For the most part, I get this question in good faith and don’t mind answering.
Once in a while, however, I get the vibe that the asker is hunting for “weak points” in Cued Speech, especially when they see me using sign language to communicate. Needless to say, this makes me a bit uncomfortable since I don’t want my statements to be taken out of context.
On a pragmatic level, it’s like asking if I still use Mandarin. Most of the time I don’t, but if I visit China or a Chinatown, then yes, of course I’m going to use Mandarin– at least as best as I can, while utterly butchering the tones. Likewise, when I visit cueing friends, I’ll use Cued English with them. If I’m with deaf or signing friends, I’ll use sign language. The environment determines what I use. It’s as simple as that.
So rest assured, I’m not going to ever give up Cued Speech. English is my native language, and Cued Speech is my most accurate and reliable way of visually conveying that language in real time.